El programa radial institucional de la FFyL de la UNCuyo, “Con Todas Las Letras” inauguró el mes de julio con las columnas de Inglés e Historia.
La columna “Belgrano: el hombre y su tiempo”, conducida por Verónica Volpiansky, Profesora de Historia, y Ariel Alvino Barraza, Estudiante Avanzado de la carrera, se refieren a la performance del prócer durante los días de la Declaración de la Independencia, y analizan su Proyecto Monárquico Incaico, que fue apoyado por figuras como la de los generales José de San Martín y Martín Miguel de Güemes. Este espacio continúa brindándonos aspectos de la la vida pública y personal de Don Manuel Belgrano, al cumplirse 200 años de su muerte y 250 años de su natalicio.
La columna “All together now”, conducida por Eliana Henríquez, Profesora de la cátedra de Fonética y Fonología Inglesa VI, y Celeste Luna, Profesora de Fonética y Fonología Inglesa I, y ambas docentes del Profesorado de Inglés de nuestra Casa de Estudios, hace una semblanza del denominado “juneteenth” también conocido como Día de la Liberación o Día de la Emancipación. Se trata de una festividad no oficial estadounidense, que conmemora el 19 de junio de 1865, fecha en se celebra la emancipación de todos los afroamericanos esclavizados en EEUU. Esta columna nos acerca su particular óptica sobre las distintas aristas y proyecciones de la carrera de Inglés y de la literatura anglófona.
Concluido el receso invernal, “Con Todas Las Letras” retornó el miércoles 29 de julio. En esa emisión, la Dra. Mercedes Barsichetti, la Mgter. Gabriela Curi Azar y la Prof. Nené Ramallo de Perotti aportaron su labor intelectual en una agenda extraordinaria, sin la participación de las columnas convencionales del programa, por ser julio uno de los meses que tiene 5 (cinco) miércoles junto con septiembre, en este segundo semestre de 2020.
La Dra. Mercedes Barischetti tituló “Presente” a su colaboración, en la que invita a la reflexión sobre Educación y Pandemia: “Dar ‘Presente' a les profesores, ritual paradigmático de la Escuela, implica exponer el cuerpo, hablar, escuchar, levantar la mano.” La docente destaca a la Escuela como espacio de socialización y de “justicia educativa”, un objeto en común para ser estudiado. Y que la Universidad es también una escuela, con sus prácticas y discursos, “con la emergencia de la pandemia y la nostalgia de la presencia”. La investigadora plantea la necesidad de pensar en un nuevo modelo de Universidad, teniendo en cuenta la formación de les docentes, el diálogo entre las ciencias y con la sociedad, con aprendizajes de sentido histórico-social y desde lo social, con una concienciación crítica ante las desigualdades, atreviéndose, además, a proponer la implicancia en la transformación del mundo humano.
La Mgter. Gabriela Curi Azar, hace un recorrido de “Las pestes a través de la Historia”, el título del podcast de su aporte intelectual. Destaca que las enfermedades han acompañado a los hombres desde que estos comenzaron a ser gregarios, a convivir. “La peste de Justiniano”, a comienzos de la Edad Media, “La peste negra o bubónica” también en Europa hacia finales del Medioevo, son las primeras epidemias conocidas. Destaca también que la viruela, la varicela, la gripe y otras enfermedades de transmisión sexual, llegaron a América a través de los conquistadores españoles, es decir que fueron enfermedades importadas. “La gripe española”, que apareció al final de la Primera Guerra Mundial, se extendió en Europa hasta 1920, con síntomas similares a los del COVID-19. Finalmente el SIDA (VIH), aún mortal, trajo la conciencia del cuidado y la solidaridad.
Para concluir, se emitió el podcast “Hablemos bien sin mirar a quién”, con la Prof. Nené Ramallo de Perotti, quien nos llama a reflexionar sobre el uso excesivo del español neutro en los jóvenes y niños aficionados a la TV. “nevera”, “balón”, “aparcar”, “lodo”, “cobija”, “emparedado o filete”, “cobija”, el uso del tuteo en lugar del voseo, son vestigios de una variedad del español que se ha acentuado con la prolongada cuarentena. La docente cita a Juan Miguel Lope Blanch, quien habla de una “Norma Hispánica Ideal” que conviviría con la “Norma Lingüística Culta”: “Malo es colar barbarismos o neologismos fuera de lugar en el edificio de nuestro lenguaje. No dejan de ser ladrillos aislados, feos y absurdos, pero perdidos entre muchos miles de gran belleza”. La docente aconseja acudir a la sensatez del mundo adulto para convivir con esos usos “en la casa común que compartimos con 400 millones de hablantes”.