Saltar a contenido principal Saltar a navegación principal

Artículo de revista

Rubén Darío y la adaptación de la métrica clásica

Rubén Darío and the adaptation of the classical meter

Buisel, María Delia
Universidad Nacional de La Plata - mail al autorEnviar un email al autor


Publicado en el 2017 en Revista de Literaturas Modernas, Vol. 47, no. 1
Idioma: Español


Resumen:

Español
No existiendo vocales largas y breves con diferencias cualitativas de timbre en castellano como en griego y latín sino vocales fuertes y débiles, a las que R. Darío equipara con largas y breves, el poeta logra un verso amétrico acentual de seis acentos internos que busca ajustar con los acentos propios de cada palabra; no se trata de un hexámetro o un pentámetro clásicos, pero su logro distendió las fronteras métricas del verso en nuestra lengua hasta límites impensados para una expresión genérica épico-lírica, apta para sus preocupaciones cívico-políticas.

Inglés
In the spanisch language there are no long and short vowels with qualitative differences of timbre as in greek and latin, but rather strong and weak vowels, that R. D. its equates withlong and short ones. The poet obtains an meterless accentual verse of six internal accents that he tries adjust with the own accents of each word.


Disciplinas:
Ciencias e Investigación - Letras y literatura

Palabras clave:
Ritmo - Hexámetro - Pentámetro - Vocales largas y breves - Verso amétrico acentual

Descriptores:
DARÍO, RUBÉN - POESÍA LÍRICA - POESÍA NICARAGUENSE - LITERATURA NICARAGUENSE - HISTORIA Y CRÍTICA


Cómo citar este artículo:

Buisel, María Delia (2017) "Rubén Darío y la adaptación de la métrica clásica: ". En: Revista de Literaturas Modernas, Vol. 47, no. 1, p. 83-120.
Dirección URL del artículo: https://bdigital.uncu.edu.ar/12340.
Fecha de consulta del artículo: 06/07/24.

Licencia Creative Commons
Este obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.
Conozca más sobre esta licencia >