Hoy, la Facultad de Filosofía y Letras posee la única Secretaría de Políticas Lingüísticas que existe en el concierto de las universidades nacionales de gestión pública. Se trata de un espacio dinámico, atento a las demandas de la comunidad, de crecimiento continuo.
La Profesora Esp. Silvia Patricia María Acosta, quien encabeza el equipo de trabajo de la secretaría señaló que es oportuno destacar que se trabaja para relacionarse con los distintos claustros universitarios y la comunidad, para acercar la producción universitaria a todos y para que "todos encuentren lo que buscan” cuando se suman a la propuesta de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.
En la actualidad esta secretaría desarrolla una gran cantidad de actividades en lenguas. Entre ellas se encuentran el dictado de cursos regulares en 15 lenguas extranjeras: inglés, francés, italiano, portugués, alemán, chino, coreano, japonés, hebreo, árabe, ruso, coreano y español como lengua extranjera, sin olvidar el latin y el griego. Estos trayectos se dictan en distintos formatos, anual, cuatrimestral, trimestral, intensivos y en distintas modalidades: presencial, semipresencial y en entornos virtuales de aprendizaje. Se trata de formaciones extracurriculares de nivel creciente de complejidad que acompañan, enriquecen a quienes eligen participar en ellos. Al mismo tiempo se convierten en espacios de socialización e interacción entre distintos miembros de la comunidad.
Acosta, también agrega que su área se ocupa del diseño y gestión de cursos según demanda, ad hoc. Es parte de lo que sostiene como “estar atentos a satisfacer las necesidades de la sociedad mendocina”, para involucrarse en las transformaciones.
”Por otra parte, hemos tenido mucho trabajo con la administración de exámenes internacionales de prestigio: CELU, CILS, CELPE BRAS, la acreditación en lenguas para estudiantes de movilidad, las certificaciones de competencia lingüística para colegios secundarios, las actividades de integración universitaria, las cuales se desarrollan mediante la participación en comisiones de Consorcios Interuniversitarios: ELSE Y NUCLEO PELSE (AUGM)” mientras la profesora suma sin olvidar, las actividades de internacionalización. Estas acciones además, se llevan adelante mediante su participación en el Consejo Asesor de la Secretaría de Relaciones Internacionales de la UNCuyo, el diseño, implementación y gestión de cursos en lenguas requeridos por dicha secretaría, y la participación en el Centro Franco Argentino.
El español como lengua materna
El español es una de las lenguas más habladas en el mundo, es idioma oficial y vehicular en más de 21 países del mundo. Atento a ello, Políticas Lingüísticas también se encarga del dictado de cursos cortos en el formato y la modalidad que mejor se adapten a los destinatarios. Así, encontramos cursos de español como lengua materna con fines específicos, cursos de lengua y cultura argentina para extranjeros, cursos de capacitación, perfeccionamiento y actualización en lenguas para distintos destinatarios, cursos de lenguas extranjeras con fines academicos. A esta oferta se añade la de lenguas con fines profesionales.
“No puede omitirse de este listado los talleres de capacitación para las Comisiones Asesoras para la Actualización e Innovación Curricular que entendieron en los diseños de los nuevos planes de estudio de la Facultad de Filosofía y Letras” sostiene la Profesora.
Actividades de asesoramiento y traducción e interpretación
FFyL participa – a través de la secretaría- en las comisiones asesoras de concursos, reglamentos, proyectos relacionados con las lenguas. En este marco se destaca el exitoso proyecto INGLÉS PARA LA UNCUYO: IDIOMA AL ALCANCE DE LA MANO PARA UNA MAYOR IGUALDAD, dictado a pedido del rectorado de la UNCUYO, en tres ediciones 2015, 2016 y 2017. Según destaca Acosta, la Secretaría de Políticas Lingüísticas tuvo un rol protagónico en la elaboración de los lineamientos para la inclusión de las lenguas extranjeras en las carreras de grado y pre grado de la UNCuyo, los cuales forman parte de la ordenanza 07/2016 del Consejo Superior y su posterior reglamentación mediante la ordenanza 75/2016, tambien del Consejo Superior de la UNCuyo.
Las actividades de traducción e interpretación se desarrollan a través del CETI (Centro de Traducción e Interpretación). Por ultimo, otro punto a destacar es el aporte responsable y participativo en el proceso de territorialización que lleva adelante la FFyL, y toda la UNCuyo, por medio de cursos y carreras en distintos lugares del territorio. En esta linea Politi as Linguisticas tambien hace su aporte.
Comienzo y recorrido
La Secretaría de Políticas Lingüísticas nació durante la gestión 2014-2018 del decano, Adolfo Omar Cueto y el vicedecano, Víctor Gustavo Zonana, con la misión primera de darle marco institucional a una construcción en lenguas extranjeras que se venia desarrollando y creciendo en la Facultad de Filosofía y Letras desde 1994. A partir de ello, su funcion es la de desarrollar las acciones de politica linguistica que permitan alcanzar paulatinamente el objetivo planteado: el plurilinguismo y interculturalidad.
En sus inicios, las lenguas, solo dos cursos de inglés, tenían su espacio en la Secretaría de Extensión Universitaria. Con el correr del tiempo, los cambios en la sociedad, las demandas académicas, la necesidad y el placer de la comunidad toda de aprender lenguas extranjeras, fueron aumentando el número de cursos de inglés. Luego se incorporó el francés y así sucesivamente hasta llegar al año 2014, fecha en que comienza la actual gestión de la FFyL. Con gran visión y atención a los procesos de globalización, de territorialización, de internacionalización y de circulación del conocimiento, se inauguró un nuevo espacio de gestión dedicado sólo a las lenguas por considerarlas con entidad y fuerza suficientes para merecer un lugar propio. Y que hoy, continúa trabajando entusiastamente con el fin de que la Facultad de Filosofia y Letras se constituya en un Polo Lingüístico Plurilingue y Multicultural en el plano local, regional, nacional e internacional.