Saltar a contenido principal Saltar a navegación principal

Ulysses a 100 años, traducciones y desafíos

El jueves 18 de agosto, a las 17:00, el Dr. Michael Dirschel brindará, en el Aula C-12 de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNCuyo, la conferencia “Ulysses a 100 años, traducciones y desafíos”. La actividad es organizada por el Instituto de Lenguas y Culturas Extranjeras, el Programa de Traducción Literaria Victoria Ocampo, la Cátedra de Literatura Británica, la Cátedra de Traducción Literaria y la Secretaría de Extensión Universitaria de la Facultad.

Es con motivo de la celebración del centenario de la publicación de la primera edición de “Ulysses”, que se realizará esta conferencia / homenaje a cargo del Dr. Michael James Dirschel (Southern Connecticut State University).  

El conferencista se especializa en estudios de traducción literaria. Su tesis doctoral versó sobre el impacto de la traducción del Ulises en la literatura argentina, desde Borges, Marechal y Cortázar hasta Saer y Puig, entre otros autores. La conferencia tratará sobre los problemas y tribulaciones de Joyce para la publicación del original y las de los traductores posteriores. Se analizarán las dificultades que existieron para publicar el libro tanto en inglés como en español, y se explorará lo que significan los primeros cien años de este libro, así como las cuestiones del canon en términos de eurocentrismo y la periferia americana.

La actividad está destinada a la comunidad académica y público en general y es de carácter libre y gratuito.

Para mayor información, contactarse con reunionescientificas@ffyl.uncu.edu.ar

Comunidad académica y público en general.