Perspectivas paralelas sobre Charles Yu: ciencia ficción juvenil desde la literatura y la traducción (Parallel Perspectives on Charles Yu: YA Sci-Fi through Literature and Translation)
Se realizará los días jueves, 21 y 28 de agosto de 2025, de 20:00 a 22:00. Será una actividad mediada por plataforma de videoconferencia. Está destinado a la comunidad académica y público en general interesado en la temática. El curso será dictado en inglés y español.

Actividad de carácter libre y gratuito
Accedé a la actividad haciendo click AQUÍ
Nombre del Ciclo de Charlas | Perspectivas paralelas sobre Charles Yu: ciencia ficción juvenil desde la literatura y la traducción (Parallel Perspectives on Charles Yu: YA Sci-Fi through Literature and Translation) |
Días, fechas y horario | Jueves 21 y 28 de agosto de 2025, de 20:00 a 22:00. |
Modalidad | Virtual. Actividad mediada por plataforma. |
Docentes |
María Mercedes Romero Day, Prof. en Lengua y Cultura Inglesas, Mgter. en Literaturas |
Destinatarios |
Comunidad académica y público en general interesado en la temática. |
Información adicional |
Fundamentación
La literatura juvenil, con su desarrollo prominente a partir de la segunda mitad del siglo XX, ofrece textos complejos que condicen con las características del mundo contemporáneo y con el desarrollo madurativo de los adolescentes de nuestros tiempos. La obra del
multipremiado autor taiwanés-estadounidense Charles Yu se destaca por “dislocar nuestro sentido de lo normal” (Fan, C. & Plotz, J., 2022, https://www.publicbooks.org/charles-yu/) explorando situaciones y eventos extraños desde el lente de la ciencia ficción. Sus
creaciones proponen entonces una oportunidad muy original de análisis literario.
Además, la obra de Charles Yu se convierte en el contexto perfecto para la introducción de los aspectos que se deben tener en cuenta al traducir literatura juvenil, en general, y ciencia ficción, en particular, el conocimiento de los procedimientos más adecuados para resolver estas problemáticas y la reflexión en torno a las diversas cuestiones socioculturales y de estilo que emergen de la lectura de la obra literaria elegida. La combinación de todos estos aspectos tiene como objetivo final que este webinario sea un disparador que despierte interés por la traducción literaria y provea de las herramientas básicas para este tipo de traducción.
Objetivos
● Caracterizar las preferencias genéricas y el estilo del autor taiwanés-estadounidense Charles Yu.
● Ilustrar el género ciencia ficción y el estilo del autor a partir del análisis de su cuento Earth (A Gift Shop), incluido en Shadow Show, una colección de cuentos en homenaje a Ray Bradbury.
● Traducir un fragmento del cuento Earth (A Gift Shop) contemplando las características de estilo y las particularidades de la traducción de literatura juvenil y ciencia ficción.
Actividades
Se presentarán y ejemplificarán conceptos clave durante dos encuentros sincrónicos y remotos. Se abrirá también el espacio para la reflexión y discusión de los textos analizados y sus traducciones. El webinario se llevará a cabo en inglés y español.
Organizan: Cátedra de Literatura Juvenil, Cátedra de Traducción Literaria (Sede Zona Este), Departamento de Inglés y Secretaría de Extensión Universitaria de la FFyL de la UNCUYO.
Inscripción
Acceder a la actividad en este ENLACE
Informes y contacto
Etiquetas
yu ciencia ficción literatura jóvenes traducción facultad universidad