Traductor Público Inglés - Español

Espacios curriculares Horas
PRIMER AÑO
Primer cuatrimestre
Idioma Inglés I 90
Fonética y Fonología Inglesa I 180
Gramática Inglesa I 90
Teoría y Práctica de la Traducción 120
Segundo cuatrimestre
Fundamentos de Lengua Española 60
Idioma Inglés II 90
Gramática Inglesa II 90
Taller de Informática 60
SEGUNDO AÑO
Primer cuatrimestre
Idioma Inglés III 180
Fonética y Fonología Inglesa II 70
Morfología y Sintaxis del Español 80
Cultura y Civilización de los Pueblos anglo parlantes 60
Elementos del derecho para la traducción 50
Segundo cuatrimestre
Gramática Inglesa III 70
Semántica, Fonética y Fonología del Español 70
Terminología y Documentación 40
Derecho Privado I (Civil) 50
TERCER AÑO
Primer cuatrimestre
Idioma Inglés IV 180
Taller de Comprensión Fonológica en Inglés 60
Taller de Traducción I (Jurídica) 60
Lingüística Textual 50
Taller de Análisis y Procesamiento de Textos en Inglés 60
Segundo cuatrimestre
Análisis Contrastivo (Español - Inglés) 70
Taller de Traducción II (Comercial, Financiera) 60
Taller de Traducción III (Científico, Tecnológica) 60
Derecho Privado II (Comercial) 50
CUARTO AÑO
Primer cuatrimestre
Idioma Inglés V (anual) 180
Taller de Traducción IV (Vitivinicultura) 60
Fundamentos y técnicas de la interpretación 50
Derecho Público (Penal / Procesal) 60
Taller de Recursos Informáticos en Traducción 50
Segundo cuatrimestre
Taller de Interpretación 40
Derecho Internacional (Privado / Público) 60
Taller de Traducción V (Literaria) 60
Practica profesional 60

El Traductor Público Inglés-Español podrá:

  • Desempeñarse con idoneidad y solvencia en instancias de comunicación oral en inglés y/o castellano.
  • Manejar con solvencia y creatividad herramientas y productos lingüístico-informáticos (Trados,Deja Vu, Word Fast, entre otros).
  • Traducir e interpretar textos correspondientes a distintos dominios (legal, comercial, financiero, técnico-científico, vitivinícola) del inglés al castellano y viceversa, con o sin asistencia de medios electrónicos.
  • Redactar, interpretar y recrear documentos en castellano y/o inglés, a partir de bosquejos asistidos, o no, por medios electrónicos.
  • Integrar equipos de investigación en áreas de su especialización.