Traductorado Bilingüe Inglés-Español

El egresado de la Carrera será un graduado universitario con una formación académica y científica que le permita encarar con idoneidad el manejo de todo tipo de documentos, la traducción y la interpretación de textos del inglés al castellano y viceversa, mediante el uso de herramientas y productos lingüístico-informáticos (procesadores de texto, revisores gramaticales, sistemas de traducción automática, diccionarios electrónicos, bancos terminológicos, entre otros).

Será un experto formado con el conocimiento que resulta de la intersección de la Lingüística, la Informática y la aplicación de estas disciplinas en la solución de problemas concretos de textos de la ley, la industria, el comercio, la ciencia, la tecnología, entre otros. Será capaz de asumir una actitud creativa y científica frente a la realidad laboral y la tecnología relacionada con su especialidad. Por otra parte, deberá:

  • Manejar con fluidez y eficacia la lengua inglesa oral y escrita a nivel superior. Es decir, ser capaz de comprender y producir todo tipo de textos, teniendo en cuenta el aspecto intercultural de las lenguas a traducir y/o interpretar.
  • Desarrollar destrezas de lectura comprensiva en la lengua inglesa a nivel superior, es decir ser capaz de comprender y manipular textos escritos de todo tipo y de variados dominios.
  • Conocer los fundamentos teóricos de la lingüística y sus disciplinas.
  • Haber adquirido destrezas concretas en el manejo de la estructuración yreestructuraciónde documentos escritos.
  • Ser capaz de escribir, interpretar y recrear textos en inglés y castellano.
  • Poseer la formación que le permita aplicar con idoneidad los métodos, técnicas e instrumentos más efectivos para la traducción de documentos y textos en inglés y castellano.
  • Comprender y dominar el manejo de la especificidad propia de las lenguas de la especialidad.
  • Ser capaz de reflexionar sobre los hechos de la lengua materna y las extranjeras, con énfasis en la lengua inglesa.
  • Estar capacitado para integrar equipos de trabajo y/o investigación en su ámbito específico.

Consultar y/o descargar

- Plan de estudio:Ordenanza 7/09 - CD/Traductorado Bilingue Inglés Español

- Incorporación de los contenidos mínimos del espacio curricular "Taller de Informática":Ordenanza Nº 15-09 CD

-Enmienda Plan de Estudios:Ordenanza Nº 18/12-CD

Titulo que ofrece la carrera:

Traductor Público Inglés - Español

Duración: 4 años, carga horaria total: 2710 horas ---